首页 问答 为什么日本最早的史书《古事记》不 是一部“汉文”史书?
大家都在玩

为什么日本最早的史书《古事记》不 是一部“汉文”史书?

共4个回答

  • 绿袖 绿袖

         日本的早期神话和传说,都是口头传诵的文学,没有文字记载。汉字传入日本之后, 日本有了记录的条件。公元7世纪后半叶,日 本开始有文字记载。天武天皇统治日本的时 候热衷于修史,他下令大臣们把“帝纪及上古 诸事”、口口相传的神话传说等保存下来,为 以后大规模的修史打下了基础。

  • lid_for_you lid_for_you

         和铜五年(公元712年)9月18日,元明 天皇下令修史,记载所谓的“王道历史”,次 年1月28日完成。这就是日本最早的史书《古 事记》,共分上、中、下三卷,卷首有优美的 汉文序。

  • 崆訫 崆訫

       《古事记》全书使用“汉字”撰写而成,但 是它却不是一部“汉字”史书。为什么呢?太 安麻吕在《古事记》的序言中说:“上古之时, 言意并朴,敷文构句,于字即难。  已因训述者, 词不逮心;全以音连音,事趣更长。

  • 牧羊少年 牧羊少年

      ”可见,《古 事记》使用的是音训并用、和汉交混的特殊文 体。通俗来说就是,书中的汉字有些是表意 的,有些是表音的(表音的汉字经过发展成为 平假名和片假名),不同于中国汉字的用法。

金路游戏网官方微信